【文言文学弈的全文翻译】《学弈》是出自《孟子·告子上》的一篇短文,通过一个简单的故事,说明学习必须专心致志、不可三心二意的道理。以下是对《学弈》原文的翻译及总结分析。
一、原文与翻译
| 原文 | 翻译 |
| 弈秋,通国之善弈者也。 | 弈秋是全国最擅长下棋的人。 |
| 使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听。 | 让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的指导。 |
| 一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。 | 另一个人虽然也在听,却一心想着有天鹅要飞来,想拉弓射它。 |
| 虽与之俱学,弗若之矣。 | 虽然和那个人一起学习,但他的成绩不如那个人。 |
| 为其智弗若与?曰:非然也。 | 是因为他的智力不如别人吗?回答说:不是这样的。 |
二、
《学弈》通过弈秋教两个学生下棋的故事,揭示了学习过程中专注的重要性。文章指出,即使两人同时学习,但由于学习态度不同,最终结果也大相径庭。这说明学习效果不仅取决于天赋,更取决于是否用心。
| 内容要点 | 说明 |
| 主题 | 学习需专心致志,不可分心。 |
| 人物 | 弈秋(高明的棋手)、两位学棋者。 |
| 对比 | 一位专注,一位分心,导致学习效果差异。 |
| 启示 | 智力并非决定因素,态度才是关键。 |
三、思想启示
《学弈》虽短,却蕴含深刻的道理。它提醒我们,在学习或工作中,只有全神贯注、持之以恒,才能真正掌握知识或技能。若心猿意马、三心二意,则难以取得理想成果。
四、结语
《学弈》是一篇寓理于事的典范之作,用简单的语言传达深刻的道理。它不仅是对学习态度的反思,也是对个人修养的提醒。在当今信息纷繁的时代,这种“专心致志”的精神显得尤为重要。


