【似曾相识燕归来的原文及翻译】一、
“似曾相识燕归来”出自宋代词人晏殊的《浣溪沙·一曲新词酒一杯》。这句词描绘了春天燕子归来时,让人感到熟悉却又陌生的微妙情感。整首词表达了对时光流逝的感慨和对往昔美好回忆的怀念。
本文将提供该词的原文、逐句翻译,并以表格形式清晰展示其内容与含义,帮助读者更好地理解这首经典词作的意境与情感。
二、原文及翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。 | 喝着一杯酒,填一首新词,想起去年的天气和旧日的亭台。 |
| 夕阳西下几时回? | 夕阳西下,什么时候才能再回来呢? |
| 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。 | 无奈地看着花儿凋落,熟悉的燕子又飞回来了。 |
| 小园香径独徘徊。 | 在小园的小路上独自徘徊。 |
三、词作背景与赏析
《浣溪沙·一曲新词酒一杯》是北宋著名词人晏殊的代表作之一,全词语言清新自然,情感细腻真挚。通过“花落去”与“燕归来”的对比,表现出对时间流逝的无奈以及对过往岁月的眷恋之情。
“似曾相识燕归来”一句尤为经典,既表达了对自然规律的观察,也寄托了作者对往事的追忆与感慨。这种“似曾相识”的感觉,正是中国古典诗词中常见的“物是人非”主题的体现。
四、结语
“似曾相识燕归来”不仅是一句优美的诗句,更是一种情感的象征。它提醒我们珍惜当下,同时也让我们在时光流转中感受到生活的深意。通过对这首词的解读,我们不仅能领略到晏殊高超的艺术造诣,也能体会到古人对生活与情感的独特感悟。
如需进一步探讨晏殊的其他作品或宋词风格,欢迎继续交流。


