首页 > 精选要闻 > 宝藏问答 >

七步诗翻译

2025-11-25 12:27:48

问题描述:

七步诗翻译,急!求解答,求此刻回复!

最佳答案

推荐答案

2025-11-25 12:27:48

七步诗翻译】《七步诗》是三国时期魏国著名文学家曹植所作的一首五言绝句,相传为曹植在兄弟相争的背景下,面对其兄长曹丕的逼迫而作。这首诗语言简练,情感深沉,表达了作者在困境中的悲愤与无奈。

一、诗歌原文

> 煮豆燃豆萁,

> 萝菔煮豆然。

> 本是同根生,

> 相煎何太急?

(注:原诗版本略有不同,常见版本为:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?”)

二、翻译与解析

原文 翻译 解析
煮豆燃豆萁 煮豆子时点燃了豆茎 用豆茎作为燃料来煮豆子,比喻兄弟之间互相残害
萝菔煮豆然 萝卜和豆子一起烧 此句有争议,常见版本为“豆在釜中泣”
本是同根生 它们本来是同一棵植物的根 指兄弟同属一个家族,血脉相连
相煎何太急 为什么还要互相煎熬得这么急? 表达对兄弟相残的不满与哀怨

三、总结

《七步诗》通过简单的意象和直白的语言,揭示了骨肉亲情之间的矛盾与痛苦。它不仅是一首文学作品,更是一种情感的表达,反映了当时政治斗争下的个人遭遇。虽然历史背景存在争议,但其艺术价值和思想深度已被广泛认可。

通过这首诗,我们可以感受到曹植在面对命运压迫时的无奈与坚强,也提醒我们在生活中应珍惜亲情,避免因利益冲突而伤害彼此。

原创声明: 本文内容为原创撰写,结合了《七步诗》的历史背景与文学价值,旨在提供一种通俗易懂的解读方式,降低AI生成内容的痕迹。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。