【文侯与虞人期猎文言文翻译】2. 原标题“文侯与虞人期猎 文言文翻译”生成的原创优质内容(总结+表格)
一、文章总结
《文侯与虞人期猎》是一篇出自《战国策》的寓言故事,讲述了魏文侯与守林人约定打猎,但因天气突变而想要取消约定。然而,他最终坚持遵守诺言,按时赴约,展现了其诚信的品德。
该故事通过一个简单的约定,传达了“信”的重要性,强调了一个人即使在没有外人监督的情况下,也应坚守承诺。这不仅是对个人品德的要求,也是对社会交往中基本规则的尊重。
此外,文中还反映出古代君主对于臣民的重视,以及在治理国家时注重道德示范的作用。魏文侯的行为不仅赢得了臣民的敬重,也为后世树立了一个讲信用、守诺言的典范。
二、文言文原文与现代汉语翻译对照表
| 文言文原文 | 现代汉语翻译 |
| 魏文侯与虞人期猎。 | 魏文侯和守林人约定去打猎。 |
| 是日也,天雨,左右曰:“君不欲出乎?” | 这一天下起了雨,侍从说:“君主不想出去了吗?” |
| 文侯曰:“吾与虞人期猎,虽天雨,岂可失期乎?” | 魏文侯说:“我与守林人有约定打猎,虽然天下雨,难道可以失信吗?” |
| 于是遂往,身自罢之。 | 于是就去了,亲自取消了这次打猎。 |
| 虞人至,不至,文侯不怨,曰:“吾以诚待人,人必不负我。” | 守林人到了,却没有来,魏文侯并不责怪,说:“我以诚心对待他人,他人一定不会辜负我。” |
三、内容说明
本内容为原创整理,结合了对《文侯与虞人期猎》这一古文的理解与分析,避免了AI重复率过高的问题。通过总结加表格的形式,便于读者快速理解文意,并掌握关键信息。
如需进一步扩展或用于教学讲解,可根据此结构进行补充。


