【滕王阁序逐句对照译文】《滕王阁序》是唐代文学家王勃的代表作之一,被誉为“千古绝唱”。全文辞藻华丽、结构严谨,展现了作者深厚的文学功底和对自然景色与人生哲理的深刻感悟。为了便于理解与学习,以下将对《滕王阁序》进行逐句对照翻译,并以总结加表格的形式呈现。
一、
《滕王阁序》以描绘滕王阁的壮丽景色为引子,通过叙述宴会盛况,抒发了作者对人生短暂、世事无常的感慨,同时也表达了对国家兴衰、个人命运的深沉思考。文章语言优美,情感真挚,具有极高的文学价值和思想深度。
二、逐句对照译文(表格形式)
| 原文 | 翻译 |
| 时维九月,序属三秋。 | 时节正当九月,秋季的第三个月份。 |
| 润屋,雨润屋,天之行也;人之德也,不以物喜,不以己悲。 | (此句为后人误传,非王勃原文) |
| 落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。 | 落日的余晖与孤独的野鸭一同飞翔,秋天的水面与广阔的天空融为一体。 |
| 渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。 | 渔船在傍晚时分歌唱,声音回荡在鄱阳湖畔;雁群因寒冷而惊起,叫声消失在衡阳的水边。 |
| 遥襟甫畅,逸兴遄飞。 | 远远地敞开胸怀,豪情迅速飞扬。 |
| 时维九月,序属三秋。 | 时节正当九月,秋季的第三个月份。 |
| 感时伤怀,思接千载;视通万里,心游万仞。 | 感叹时光流逝,心中充满哀愁;思绪跨越千年,目光穿越万里。 |
| 临帝子之长洲,得天人之旧馆。 | 来到帝王的长洲,登上天人所建的旧馆。 |
| 屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时? | 把贾谊贬到长沙,不是没有圣明的君主;把梁鸿流放到海边,难道缺乏清明的时代? |
| 东隅已逝,桑榆非晚。 | 早晨的时光已经过去,但傍晚仍不晚。 |
| 孟尝高洁,空余报国之心;阮籍猖狂,岂效穷途之哭! | 孟尝高尚纯洁,却只留下报国的志向;阮籍放纵不羁,怎能效仿他穷途末路的哭泣! |
| 老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。 | 年老更要奋发,怎能改变忠诚的心志?处境艰难更要坚定,不放弃高远的志向。 |
| 无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。 | 没有机会请缨报国,如同终军年少时那样;怀有投笔从戎的志向,羡慕宗悫的远大抱负。 |
| 时运不齐,命途多舛。 | 时运不顺,命运多舛。 |
| 冯唐易老,李广难封。 | 冯唐年纪已老,李广难以封侯。 |
| 陈蕃待士,未见其人;周瑜雅量,方显其才。 | 陈蕃对待贤士,尚未见到他的风采;周瑜气度宽宏,才显现出真正的才能。 |
| 望长安于日下,目吴会于云间。 | 向着太阳下的长安望去,望着云间的吴郡。 |
| 地势极而南溟深,天柱高而北辰远。 | 地势到了极点,南方的大海深远;天柱高耸,北极星遥远。 |
| 豫章故郡,洪都新府。 | 豫章原是旧郡,如今是新的都城。 |
| 星分翼轸,地接衡庐。 | 星宿分属翼、轸二宿,地理连接衡山、庐山。 |
| 物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。 | 物产丰富,天赐珍宝,龙光直射牛、斗二宿之间;人才杰出,地势灵秀,徐孺曾放下陈蕃的床榻。 |
| 都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。 | 都督阎公的高尚声望,旌旗远道而来;宇文新州的美德风范,车帐暂时停留。 |
| 时维九月,序属三秋。 | 时节正当九月,秋季的第三个月份。 |
三、总结
《滕王阁序》不仅是文学艺术的巅峰之作,更是作者情感与思想的集中体现。通过逐句对照翻译,读者可以更清晰地理解文章的内涵与结构。同时,该文也体现了王勃对人生、社会、历史的深刻思考,值得反复品读与研究。
如需进一步解析或扩展阅读,欢迎继续交流。


