首页 > 精选要闻 > 宝藏问答 >

公输翻译及原文

2025-11-10 18:31:53

问题描述:

公输翻译及原文,蹲一个懂的人,求别让我等太久!

最佳答案

推荐答案

2025-11-10 18:31:53

公输翻译及原文】《公输》是《墨子》一书中的一篇重要文章,讲述了墨子与公输盘(即鲁班)之间关于“攻城”与“守城”的辩论,体现了墨子“兼爱”“非攻”的思想。本文通过对话形式,展现了墨子的智慧和对战争的深刻批判。

一、文章总结

《公输》一文主要讲述了墨子为了阻止楚国攻打宋国,前往楚国与公输盘进行辩论。墨子不仅用逻辑说服了公输盘,还通过展示自己的防御工事,使楚王认识到攻城的不可取。文章强调了“非攻”的理念,反对无谓的战争,主张以和平方式解决争端。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。 公输盘为楚国制造了云梯这种攻城器械,完成后,准备用来攻打宋国。
子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。 墨子听说这件事后,从鲁国出发,走了十天十夜到达楚国都城郢,会见了公输盘。
公输盘曰:“吾义不杀人。” 公输盘说:“我讲道义,不杀人。”
子墨子曰:“然胡不问民之疾苦?” 墨子说:“那么你为什么不问问百姓的疾苦呢?”
公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。” 公输盘说:“不行,我已经向大王说了。”
子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糟糠而欲窃之。此为何若人?” 墨子拜见楚王,说:“现在有一个人,放弃自己的华丽车子,却想偷邻居的破车;放弃自己的丝绸衣服,却想偷邻居的粗布衣;放弃自己的美食,却想偷邻居的糟糠。这是什么人呢?”
王曰:“必为有窃疾矣。” 楚王说:“这一定是有了偷窃的毛病。”
子墨子曰:“荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也;荆之粟盈仓,宋之粟不足于仓,此犹粱肉之与糟糠也。王曰‘必为有窃疾矣’,则杀一人而罪一人,其知不若杀一人而利一人,其知不若杀一人而利十人,其知不若杀一人而利百人,其知不若……” 墨子说:“楚国的土地有五千里,宋国的土地只有五百里,这就像华丽的车子和破车一样;楚国的粮食装满仓库,宋国的粮食却不够仓廪,这就像美味的食物和糟糠一样。您说‘一定是有偷窃的毛病’,那么杀死一个人而惩罚一个人,他的见识不如杀死一个人而利益十个人,他的见识不如杀死一个人而利益百个人……”
公输盘诎,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。” 公输盘理屈词穷,说:“我知道怎么对付你了,我不说。”
子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。” 墨子也说:“我知道你为什么对付我,我也不说。”
楚王曰:“善哉!吾请无攻宋。” 楚王说:“好啊!我请求不攻打宋国。”

三、文章核心思想

《公输》通过墨子与公输盘、楚王之间的对话,展示了墨子的智慧与坚定立场。他不仅以逻辑说服对方,更以实际的防御能力让楚王认识到战争的代价。文章强调了“非攻”思想,反对无意义的战争,倡导以和平手段解决矛盾,体现了墨家学派的核心价值观。

四、结语

《公输》作为《墨子》中的经典篇章,不仅具有重要的历史价值,也对后世的哲学、政治思想产生了深远影响。它提醒人们:战争带来的不仅是破坏,更是人民的苦难。唯有以仁爱之心对待他人,才能实现真正的和平。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。