【惟江上之清风惟的原文及翻译】一、
《赤壁赋》是苏轼的经典散文之一,其中“惟江上之清风,与山间之明月”一句广为流传,表达了作者对自然之美的欣赏以及超然物外的心境。这句话出自《前赤壁赋》,原文简洁而富有哲理,展现了苏轼豁达的胸怀和对自然的深刻感悟。
本文将对该句的原文进行整理,并提供准确的翻译,同时通过表格形式清晰展示其内容与含义,便于理解和学习。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 惟江上之清风 | 只有江上的清风 |
| 与山间之明月 | 和山间的明月 |
| 耳得之而为声 | 耳朵听到它便成为声音 |
| 目遇之而成色 | 眼睛看到它便形成色彩 |
| 取之无禁,用之不竭 | 拿来没有限制,使用永不枯竭 |
| 是造物者之无尽藏也 | 这是大自然无穷无尽的宝藏 |
| 而吾与子之所共适 | 也是你我共同享受的 |
三、解析说明
“惟江上之清风,与山间之明月”出自苏轼《前赤壁赋》,全句意在表达自然之物的纯净与永恒,不受人为控制,可任人自由享用。苏轼借此抒发了自己在逆境中仍能保持豁达心境的情感,体现出道家“天人合一”的思想。
该句语言简练,意境深远,是古文中的经典语句,常被用于文学赏析与教学中。
四、结语
“惟江上之清风”不仅是一句描写自然景色的文字,更蕴含着深厚的人生哲理。通过对原文与翻译的梳理,我们可以更好地理解苏轼所表达的思想情感,感受古典文学的魅力。


