首页 > 精选要闻 > 宝藏问答 >

突然用英语怎么说

2026-01-09 10:04:30
最佳答案

突然用英语怎么说】2. 加表格形式展示答案

在日常英语学习中,很多人会遇到“突然”这个词的表达问题。虽然“突然”是一个常见词,但在不同语境下,它的英文翻译可能有所不同。为了更准确地理解和使用“突然”的英文表达,以下是一些常见的翻译方式及其使用场景。

“突然”在英语中有多种表达方式,具体取决于句子的结构和语境。以下是几种常见的翻译方式:

- suddenly:最常用、最直接的翻译,表示“突然地”。

- all of a sudden:强调事情发生得非常出乎意料。

- out of the blue:表示“突然地”或“毫无预兆地”,常用于描述意外事件。

- at once:表示“立刻”或“马上”,有时也可用来表达“突然”的意思。

- in an instant:强调动作发生得非常快,几乎是在一瞬间。

这些表达在不同的语境中各有侧重,选择合适的词汇可以更自然地表达“突然”的含义。

表格:常见“突然”的英文表达及用法对比

中文表达 英文表达 用法说明 例句(中文) 例句(英文)
突然 suddenly 表示“突然地”,语气较中性 他突然哭了。 He suddenly cried.
突然 all of a sudden 强调事情发生得非常出乎意料 我突然想起了一件事。 All of a sudden, I remembered something.
突然 out of the blue 表示“毫无预兆地”,多用于意外事件 他突然辞职了。 He quit out of the blue.
突然 at once 表示“立刻”或“马上”,有时可替代“突然” 你马上去那里。 Go there at once.
突然 in an instant 强调动作发生得非常快 他瞬间就明白了。 He understood it in an instant.

小结:

在实际使用中,“突然”可以根据语境选择不同的英文表达方式。suddenly 是最通用的翻译,而 all of a sudden 和 out of the blue 更加强调突发性和意外性。at once 和 in an instant 则更多用于描述迅速的动作或反应。

掌握这些表达,能让你在日常交流或写作中更自然地使用英语,提升语言的准确性与地道感。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。