【苏武牧羊北海上文言文翻译】一、
《苏武牧羊北海上》是一篇记述西汉时期忠臣苏武在匈奴被囚禁期间坚守气节、不屈不挠的文言文故事。文章通过描写苏武在北海(今贝加尔湖)牧羊多年,面对匈奴的威逼利诱,始终不改其志,最终得以归汉的事迹,展现了他坚贞不屈、忠诚爱国的精神。
全文语言简练,情感真挚,是古代文言文中极具代表性的历史人物传记类文章,常用于语文教学中,以弘扬民族精神和爱国主义情怀。
二、文言文原文与翻译对照表:
| 文言文原文 | 现代汉语翻译 |
| 苏武,字子卿,少以父任,兄弟并为郎。 | 苏武,字子卿,年少时因父亲的官职而被任命,兄弟几人都做了郎官。 |
| 使匈奴,单于愈益欲降之。 | 出使匈奴,单于更加想要让他投降。 |
| 武与副中郎将张胜及假吏常惠等,谋劫单于母阏氏归汉。 | 苏武与副中郎将张胜以及临时官员常惠等人,策划劫持单于的母亲阏氏投归汉朝。 |
| 会论虞常,欲因此时降武。 | 恰好审讯虞常,想趁此机会让苏武投降。 |
| 虞常等七十余人欲发,未发,先觉。 | 虞常等七十多人准备行动,还没发动就被察觉了。 |
| 单于闻之,召诸贵人议之,欲杀汉使者。 | 单于听说后,召集贵族商议,打算杀死汉朝使者。 |
| 左伊秩訾曰:“单于遇汉使者有恩,不可杀。” | 左伊秩訾说:“单于对汉朝使者有恩,不能杀。” |
| 单于乃命武置酒设乐,召武至,谓曰:“汝当何如?” | 单于于是安排酒宴,设乐,召见苏武,对他说:“你应当怎么办?” |
| 武曰:“汉天子我丈人行也,义不可降。” | 苏武说:“汉天子是我的长辈,我不能投降。” |
| 单于怒,欲杀之,左右劝止。 | 单于大怒,想杀了他,左右劝阻了。 |
| 乃徙武北海上,使牧羝羊。 | 于是把苏武迁到北海边,让他放公羊。 |
| 羊无乳,武以示之,曰:“羝羊岂能乳?” | 公羊没有奶,苏武拿给单于看,说:“公羊怎么能产奶?” |
| 单于愈益困之,欲以屈武。 | 单于更加为难他,想让他屈服。 |
| 武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日不死。 | 苏武躺着吃雪,和毡毛一起吞下,几天没死。 |
| 匈奴以为神,乃徙武于窖中,不通水火。 | 匈奴认为他是神,就把苏武移到地窖中,不给他水火。 |
| 武卧积雪,饥不得食,而犹守节。 | 苏武躺在积雪中,饿得吃不到东西,却仍然坚守气节。 |
| 久之,汉求武,单于使人谓武曰:“汉已亡矣。” | 过了许久,汉朝寻找苏武,单于派人对苏武说:“汉朝已经灭亡了。” |
| 武曰:“汉天子,我丈人也,生则与之共国,死则与之同墓。” | 苏武说:“汉天子是我的长辈,活着就与他共治国家,死了也要与他同葬。” |
| 单于嘉其节,乃遣武还。 | 单于赞赏他的气节,于是派苏武返回汉朝。 |
三、总结分析:
本文通过苏武在异域他乡的艰难处境,刻画了一个忠贞不屈、宁死不降的英雄形象。苏武在北海牧羊多年,虽身处绝境,仍不改初心,体现了儒家“士不可不弘毅”的精神。他的行为不仅是个人操守的体现,更是对国家和民族的忠诚象征。
该文不仅具有历史价值,也具有强烈的教育意义,常被用作品德教育的重要素材。
四、结语:
《苏武牧羊北海上》作为一篇经典文言文,以其真实的历史背景和深刻的道德内涵,成为中国文化中忠诚与坚韧的象征。通过本文的学习,不仅能提高学生的文言文阅读能力,更能激发他们对民族精神的认同与敬仰。


