首页 > 精选要闻 > 宝藏问答 >

苏轼定风波原文翻译及赏析

2026-01-02 09:42:14

问题描述:

苏轼定风波原文翻译及赏析,急哭了!求帮忙看看哪里错了!

最佳答案

推荐答案

2026-01-02 09:42:14

苏轼定风波原文翻译及赏析】一、

苏轼的《定风波·莫听穿林打叶声》是其词作中的经典之作,展现了作者在风雨中的豁达与超然。全词通过描写自然风雨与内心平静的对比,表达了作者面对人生逆境时的从容不迫和乐观精神。此词语言简练,意境深远,情感真挚,具有极高的艺术价值和思想深度。

二、原文、翻译与赏析对照表

项目 内容
词牌名 《定风波》
作者 苏轼(北宋)
原文 莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。
回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
白话翻译 不要听那穿过树林打在叶子上的雨声,不妨一边吟诗长啸,一边慢慢行走。
拄着竹杖,穿着草鞋,比骑马还要轻松,谁还怕这风雨呢?披着一件蓑衣,任凭风雨飘洒,我只管走我的路。
春寒料峭的风把酒意吹醒了,有些微凉,但山头的斜阳却已照来。
回头看看刚才的凄凉景象,回去吧,既没有风雨,也没有晴天。
创作背景 此词作于苏轼被贬黄州期间,当时他身处逆境,但依然保持豁达心境,借风雨抒发胸中块垒。
主题思想 表现了作者在逆境中从容不迫、超然物外的人生态度,体现了“宠辱不惊”的哲理。
艺术特色 1. 以景写情,情景交融;
2. 语言朴素自然,富有哲理意味;
3. 对仗工整,节奏流畅。
赏析要点 - “一蓑烟雨任平生”:表现了作者对人生风雨的坦然态度;
- “也无风雨也无晴”:揭示了作者内心的宁静与超脱。

三、结语

《定风波》不仅是一首描写自然风光的词作,更是一首充满人生哲理的抒情作品。苏轼通过风雨的意象,传达出一种超越现实、淡泊名利、追求内心安宁的生活态度。这首词至今仍被广泛传诵,成为中华古典文学中的瑰宝之一。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。