【四级翻译评分标准】大学英语四级考试(CET-4)中的翻译部分是考察学生语言综合运用能力的重要环节。为了确保评分的公平性与科学性,四级翻译采用了一套明确的评分标准,涵盖内容、语言、结构等多个方面。以下是对四级翻译评分标准的总结,并通过表格形式进行详细说明。
一、四级翻译评分标准概述
四级翻译题型通常为一段中文或英文段落,要求考生在30分钟内完成翻译。评分标准主要从以下几个方面进行考量:
1. 内容准确性:是否准确传达原文信息。
2. 语言表达:是否符合目标语言的表达习惯,语法是否正确。
3. 语义连贯性:译文是否通顺、逻辑清晰。
4. 词汇使用:是否恰当使用词汇,避免误用或重复。
5. 整体表现:包括格式、标点、字数等细节。
二、四级翻译评分标准对照表
| 评分维度 | 评分标准描述 | 分值范围 |
| 内容准确性 | 翻译是否完整地表达了原文的意思,无明显遗漏或错误理解。 | 0-10分 |
| 语言表达 | 语法是否正确,句式是否自然,是否符合英语表达习惯。 | 0-10分 |
| 语义连贯性 | 译文是否流畅,逻辑是否清晰,是否有断句或不连贯之处。 | 0-10分 |
| 词汇使用 | 是否使用了恰当的词汇,是否有重复或误用现象。 | 0-10分 |
| 整体表现 | 包括格式、标点、字数等,是否符合考试要求。 | 0-10分 |
三、总分与等级划分
四级翻译满分共30分,根据实际得分可划分为以下等级:
| 得分范围 | 等级 | 说明 |
| 26-30分 | A | 内容完整,语言准确,表达流畅,无明显错误。 |
| 21-25分 | B | 内容基本完整,语言较准确,表达较为流畅。 |
| 16-20分 | C | 内容有遗漏,语言存在一些错误,表达不够流畅。 |
| 11-15分 | D | 内容不完整,语言错误较多,表达不清晰。 |
| 0-10分 | E | 无法完成翻译任务,语言错误严重,表达混乱。 |
四、评分建议
- 考生在备考时应注重对常见句型和词汇的掌握,提升语言敏感度。
- 多练习真题,熟悉评分标准,提高翻译的准确性和表达能力。
- 注意时间管理,合理分配翻译时间和检查时间。
通过了解四级翻译评分标准,考生可以更有针对性地进行复习和练习,从而在考试中取得更好的成绩。


