首页 > 精选要闻 > 宝藏问答 >

归去来兮辞序原文及翻译

2025-12-25 10:57:12

问题描述:

归去来兮辞序原文及翻译,这个怎么操作啊?求快教我!

最佳答案

推荐答案

2025-12-25 10:57:12

归去来兮辞序原文及翻译】《归去来兮辞》是东晋文学家陶渊明的代表作之一,抒发了他对田园生活的向往和对官场生活的厌倦。而“序”则是作者在创作这篇辞之前所写的一段文字,用来说明写作背景与心境。以下是对《归去来兮辞序》的原文、翻译以及。

一、原文

余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒,故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得。饥来驱我去,不切实际,此已为切身之痛矣。于是惆怅感慨,自责曰:“不吾知也!”乃瞻南云,载欣载奔。童仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

二、翻译

我家境贫穷,种田不足以维持生活。孩子很多,家中没有储备的粮食,生活所需,难以解决。亲戚朋友们都劝我去做官,我也有些想法,但没有机会。恰好有外地的事务,地方长官以仁爱为美德,我的叔父因我贫困,便让我到一个小县城任职。那时战乱未平,我害怕远行,彭泽离家一百里,公田的收入足够酿酒,所以我便接受了这个职位。不久之后,我心中却产生了归乡的念头。为什么呢?因为我本性自然,不能勉强自己。饥饿驱使我前行,这种生活已经是我切身的痛苦。于是感到惆怅,自我责备:“没人了解我啊!”于是望向南方的云彩,高兴地奔向家乡。仆人迎接,孩子在门口等候。小路已经荒芜,但松菊依然存在。带着孩子进入屋内,酒已经满斟。拿起酒杯自饮,看看庭院中的树木,心情愉快。靠着南窗寄托傲气,觉得小小的空间也能安心。每天在园中走走,趣味无穷;虽然门设着,却常常关闭。拄着拐杖慢慢散步,有时抬头远望。云朵无心地飘出山峰,鸟儿疲倦了也知道归来。天色昏暗,我抚摸着孤独的松树徘徊不去。

三、与对比表格

项目 原文内容 翻译内容
背景 家境贫寒,子女众多,生活困难 家中贫困,孩子多,缺乏粮食 作者出身贫寒,家庭负担重,生活艰难
出仕原因 亲友劝说,叔父推荐,公田可酿酒 亲友劝他做官,叔父因他贫困而推荐,公田收入足以酿酒 为了生计和生活所需,被迫接受官职
心态变化 一开始愿意出仕,后又产生归乡念头 初期愿意做官,后来内心渴望回归田园 从最初的妥协到内心的矛盾与挣扎
归乡动机 性格自然,不愿强迫自己,忍受饥饿 本性自然,无法勉强,饥饿使他痛苦 作者性格自由,不愿违背本心,生活困苦让他决定归隐
归乡场景 童仆迎接,孩子等候,松菊犹存 仆人迎接,孩子在门口等,松菊依旧生长 回到家乡,看到熟悉的景物,充满温情
情感表达 自责、惆怅、欣喜、宁静 自责、感叹、喜悦、安逸 表现出复杂的情感,既有对过去的反思,也有对未来的期待
主题思想 返璞归真,追求自然与心灵的安宁 回归田园,寻找内心的平静 全文表达了作者对自然生活的向往和对官场生活的厌倦

四、结语

《归去来兮辞序》不仅是陶渊明人生转折的记录,更是他精神世界的写照。通过对自身经历的回顾与情感的表达,展现了他对自由、真实生活的追求。这篇文章不仅具有文学价值,更蕴含深刻的人生哲理,至今仍能引发读者共鸣。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。