【才下眉头却上心头全诗及译文】“才下眉头,却上心头”出自宋代女词人李清照的《一剪梅·红藕香残玉簟秋》。这句词以其细腻的情感描写和独特的意境,成为后世传颂的经典名句。以下是对该诗句的总结与解析,并附上原文与译文对照表格。
一、
“才下眉头,却上心头”表达了作者内心情感的起伏变化。表面上是说刚从眉间消散的情绪,却又悄然涌上心头,表现出一种难以排遣的思念与愁绪。这句词不仅展现了李清照高超的艺术造诣,也体现了她对生活情感的深刻体悟。
整首《一剪梅》描绘了女子在秋日独坐时的孤寂与对远方亲人的思念,语言婉约含蓄,情感真挚动人。其中“才下眉头,却上心头”更是成为表达“心事难消”的经典语句。
二、原文与译文对照表
| 原文 | 译文 |
| 红藕香残玉簟秋 | 荷花已经凋谢,铺席也染上了秋意 |
| 轻解罗裳,独上兰舟 | 轻轻脱下外衣,独自登上木船 |
| 云中谁寄锦书来? | 云中有人寄来书信吗? |
| 雁字回时,月满西楼 | 大雁归来时,月光洒满了西楼 |
| 花自飘零水自流 | 花儿自然飘落,水流自然流淌 |
| 一种相思,两处闲愁 | 一份相思,两地愁苦 |
| 此情无计可消除 | 这种情思无法排遣 |
| 才下眉头,却上心头 | 刚刚从眉间消散,又涌上心头 |
三、艺术特色简析
1. 情感细腻:通过“眉头”与“心头”的对比,展现情感的反复与缠绵。
2. 语言含蓄:不直接言情,而是借助景物与动作表达内心的波动。
3. 结构紧凑:全词由景入情,层层递进,情感自然流露。
四、结语
“才下眉头,却上心头”不仅是李清照词作中的经典语句,更是中国古典诗词中表达思念之情的典范。它以极简的语言传达出深沉的情感,令人回味无穷。这首《一剪梅》也因此成为中国文学史上的重要作品之一。


