首页 > 精选要闻 > 宝藏问答 >

今大道既隐原文及翻译

2025-09-19 11:54:33

问题描述:

今大道既隐原文及翻译,急!急!急!求帮忙看看这个问题!

最佳答案

推荐答案

2025-09-19 11:54:33

今大道既隐原文及翻译】一、

《今大道既隐》出自《礼记·礼运》,是儒家经典之一,主要阐述了古代理想社会的构想与现实社会的对比。文章通过“大同”与“小康”的对比,表达了对理想社会的向往以及对现实社会制度的反思。

文中提到,“大道既隐”,意味着古代理想的“大同”社会已经不复存在,取而代之的是“小康”社会,即以家庭为单位、以礼制为基础的社会形态。文章强调了“天下为公”与“天下为家”的区别,反映了儒家对社会秩序和道德伦理的重视。

为了便于理解,本文将《今大道既隐》的原文与现代汉语翻译进行整理,并以表格形式呈现。

二、原文及翻译对照表

原文 现代汉语翻译
今大道既隐,天下为家,各亲其亲,各子其子,货力为己,大人世及以为礼,城郭沟池以为固,礼义以为纪。 当今大道已经隐去,天下成为一家一户的私有物,人们各自亲爱自己的亲人,各自疼爱自己的子女,财物和力气都为自己所用,贵族世代相传作为礼仪,城墙、护城河作为防御,礼义作为纲纪。
以正君臣,以笃父子,以睦兄弟,以和夫妇,以孝慈,以信义。 用来端正君臣关系,加深父子之情,和睦兄弟关系,协调夫妻关系,提倡孝顺与慈爱,讲求诚信与道义。
以著其义,以考其信,著有过,刑仁,讲让,谓之礼。 显示正义,考察诚信,显示过失,施以仁爱,讲究谦让,称为礼。
以听民,以和其声,以修其身,以齐其家,以治其国,以平天下。 用来治理百姓,调和声音,修养自身,整齐家族,治理国家,使天下太平。
大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。 大道施行的时候,天下是公共的,选拔贤能之人,讲求诚信,崇尚和睦。
故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者皆有所养。 所以人们不只是敬爱自己的亲人,不只是疼爱自己的子女,使老人能够安享晚年,壮年有事可做,幼童得到成长,鳏夫、寡妇、孤儿、独居老人、残疾人都能得到供养。
男有分,女有归。 男子有职业,女子有归宿。
货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。 对于财物,厌恶它被抛弃在地,但不一定据为己有;对于力气,厌恶它不出自自己,但不一定为自己而用。
是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。 因此,阴谋诡计不会兴起,盗窃和作乱的人也不会出现,所以外面的门不用关,这就是所谓的“大同”社会。

三、结语

《今大道既隐》不仅是一篇关于社会理想与现实对比的经典文本,更体现了儒家对理想社会的追求与对现实制度的批判。通过“大同”与“小康”的对比,作者表达了对公平、正义、和谐社会的向往。这篇文章至今仍具有重要的思想价值和现实意义,值得我们深入思考与学习。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。