首页 > 精选要闻 > 宝藏问答 >

滁州西涧韦应物翻译

2025-05-31 04:22:44

问题描述:

滁州西涧韦应物翻译,这个怎么操作啊?求手把手教!

最佳答案

推荐答案

2025-05-31 04:22:44

原文:

独怜幽草涧边生,

上有黄鹂深树鸣。

春潮带雨晚来急,

野渡无人舟自横。

翻译:

我独爱那生长在山涧边的幽静小草,

高大的树木深处传来黄鹂婉转的歌声。

春天的潮水伴随着傍晚的急雨汹涌而来,

荒野中的渡口没有行人,小船随意地横在那里。

解读:

首句“独怜幽草涧边生”点明了诗人所喜爱的是涧边那些不为人注意的幽草,它们虽不起眼,却有着独特的生命力。第二句“上有黄鹂深树鸣”描绘了一幅生机勃勃的画面,黄鹂在茂密的树林中欢快地歌唱,增添了画面的动感和色彩。

第三句“春潮带雨晚来急”则将视角转向更广阔的自然景象,春雨随着潮水一起袭来,显得格外急促。最后一句“野渡无人舟自横”通过对渡口小船的描写,传达出一种孤寂而又自在的氛围,仿佛告诉人们即使无人问津,生活依然可以随性而安。

这首诗通过对自然景物的细腻刻画,表达了诗人对自由生活的向往和对喧嚣尘世的疏离感。韦应物以其独特的艺术手法,使读者能够感受到那份超然物外的心境。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。